Mia sorella ha tossato
16 maggio 2009 di Eli in Bilinguismo, Di tutto un po', Diario, 1 commentoOrmai non sbaglia nemmeno i congiuntivi. Beh quasi. Il Pe, a due anni e 6 mesi, parla come un bimbo grande.
Dopo aver passato un paio di mesi con un po’ di balbettio (ci eravamo preoccupati e poi abbiamo letto e chiesto un po’ in giro e pare normale che succeda: a volte i bimbi pensano più velocemente di quanto riescano ad esprimersi e si “incantano”) ora il Pe parla come un ometto. Parla solo in italiano, ma capisce bene anche l’inglese della mamma.
Un po’ mi dispiace che perda la parlata “da bimbo”, ma per fortuna ci sono ancora alcune sperimentazioni con le coniugazioni…
Io preferiscio…
Le leggio il libro.
Ha tossato (riferito alla sorellina che ha avuto un colpo di tosse)
La tieno io (spesso riferito a stritolare in un abbraccio la sorella di due mesi)
Ha gomitato (quando la sorella rigurgita…)
UPDATE
Dimenticavo:
Io salo (le scale)
Io vieno con te a ‘cuola
Il ghiacciolo si è sciogliato
Mia sorella piangiava!
Social Bookmarking
Ti é piaciuto Mia sorella ha tossato? Iscriviti al Feed RSS.
















Ciao Betta,
complimenti per il sito! non sono ancora mamma, per ora, ma ho letto con interesse il tuo blog.
A proposito di bilinguismo, un tema a me molto caro, vedo che Marco, il primogenito di Fede, a meno di 2 anni capisce perfettamente (per quanto possa capire un bimbo della sua etá) quando gli parliamo in italiano e in inglese. Ovviamente non fa distinzione tral le due lingue e a volte mischia le parole – per esempio invece di dire ‘Aiuto’ dice ‘Helpo’., oppure dice ‘Hug zia’. Un vero spasso
)))
Non ti dico l’emozione di sentirlo parlare, cuore di zia non si smentisce mai.
Un bacio e a presto
Chicca