<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Il minivocabolario &#8211; come parla a 16 mesi</title>
	<atom:link href="http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/</link>
	<description>Il blog di due mamme</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 17:23:30 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Freestyle</title>
		<link>http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/comment-page-1/#comment-103</link>
		<dc:creator>Freestyle</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 10:46:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/#comment-103</guid>
		<description>Il mio ha 21 mesi ... a parte mamma, papà, pappa, au (=acqua), tatta (=torta) e tao (=ciao) a cui aggiungiamo i versi di qualche animale (bau, muu, bee, mao) ... nulla ... ma non mi preoccupo :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il mio ha 21 mesi &#8230; a parte mamma, papà, pappa, au (=acqua), tatta (=torta) e tao (=ciao) a cui aggiungiamo i versi di qualche animale (bau, muu, bee, mao) &#8230; nulla &#8230; ma non mi preoccupo <img src='http://www.patatoni.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: barbaraland</title>
		<link>http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/comment-page-1/#comment-92</link>
		<dc:creator>barbaraland</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 14:32:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/#comment-92</guid>
		<description>Che tenerezza! vedrai che meraviglia quando andrà perfezionando il suo linguaggio! sarà così veloce da non crederci! Ciao e auguri
Barbara</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Che tenerezza! vedrai che meraviglia quando andrà perfezionando il suo linguaggio! sarà così veloce da non crederci! Ciao e auguri<br />
Barbara</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: betta</title>
		<link>http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/comment-page-1/#comment-91</link>
		<dc:creator>betta</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 13:43:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.patatoni.com/bilinguismo/il-minivocabolario-a-interpretazione-parentale/#comment-91</guid>
		<description>meraviglioso...beh, tutti i bambini sono bilingue: la loro e quella del mondo altro!

bt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>meraviglioso&#8230;beh, tutti i bambini sono bilingue: la loro e quella del mondo altro!</p>
<p>bt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

